«Доктор, я хочу поговорить про эффективность. — Почему вы этого хотите? — Ну, во-первых, доктор, это красиво! — Хорошо, давайте поговорим, я подумаю, что вам назначить». Именно такой картинкой представляется тотально растущее бессмысленное употребление этого слова. Бряцать в приличном обществе термином «эффективность» — признак дурного тона.
В последнее время употреблять этот термин в деловом (да уже и в повседневном) общении стало, по мнению многих, видимо, индикатором принадлежности к некоей особой касте понимающих, обо что речь… Вот и употребляют его когда надо и не надо. В каком только контексте не услышите вы это словечко. А, если задуматься, это — действительно индикатор! Часто пустозвонства и словоблудия. Почему разговор просто об эффективности, без уточняющих пояснений смысла, становится пустой болтовней? Давайте разбираться.
Начать предстоит, как диктуют методические подходы к исследованию, с определения объекта анализа. Определим таковым объектом две категории: слово (символ) и смысл (значение).
Итак, слово: эффективность.
Сперва — на массовый ресурс, в поисках подсказок. Википедия: «Эффективность (лат. efficientia) — продуктивность использования ресурсов в достижении какой-либо цели». Все. Приехали. Оно может быть и умно. Но вовсе непонятно. Как лозунг — замечательно, очень эффектно. Для практического применения — совершенно непригодно. В любом уникальном контексте смысловая нагрузка также будет уникальной. Что именно делать, кто на ком стоял? — туман. Еще одно подтверждение, что данный ресурс может быть полезен для быстрого поиска прикладной информации, в которой ищущий хоть как-то уже ориентируется и всего лишь желает уточнений. Но этот же ресурс совершенно непригоден для фундаментальных исследований, а этим сплошь и рядом грешат не только студенты и выпускники ВУЗов, но, увы, и дипломники МВА, и соискатели кандидатских и докторских степеней различных наук.
Попробуем расширить зону поиска и спросить у более авторитетных источников. Большой энциклопедический словарь (БЭС), не мудрствуя лукаво, сразу сужает коридор исканий, приводя нас в стойло эффективности экономической: «Экономическая эффективность — результативность производства, соотношение между результатами хозяйственной деятельности и затратами труда. Частные показатели экономической эффективности производства — производительность труда, фондоотдача и материалоемкость продукции. В масштабах общества показатель экономической эффективности — доля национального дохода в произведенном совокупном общественном продукте». Не помогло…
Смотрим просто, как пользователь поисковых систем, например на Яндекс Словари.
«Экономическая эффективность [economic efficiency] — частный случай эффективности; может трактоваться двояко. 1. Способность системы (не только экономической системы, но и иной, напр. технической, социальной) в процессе ее функционирования производить экономический эффект (потенциальная эффективность) и действительное создание такого эффекта (фактическая эффективность)».
Легче не стало. «Погуглив», как принято сейчас выражаться, натыкаемся на уже неочевидное и двояковыпуклое.
Экономико-математический словарь: «Эффективность [efficiency, effectiveness] — Одно из наиболее общих экономических понятий, не имеющих пока, по-видимому, единого общепризнанного определения. По нашему мнению, это одна из возможных (важнейшая, но не единственная!) характеристик качества некоторой системы, в частности, — экономической: а именно, ее характеристика с точки зрения соотношения затрат и результатов функционирования системы. В зависимости от того, какие затраты и особенно — какие результаты принимаются во внимание, можно говорить об экономической, социально-экономической, социальной, экологической Э. Однако границы между этими понятиями расплывчаты и вокруг них ведутся активные дискуссии».
Наконец-то! Из точки А в точку А вышел поезд и так и не ушел. Мы видим, что, во-первых, в переводе, взятом после исследуемого слова в квадратные скобки, появилось два термина; во-вторых, авторы честно признают, что границы не определены, и дискуссии вовсю ведутся. Так почему же успешные практики из бизнеса и не только не парятся дискуссиями, а применяют лыко в любую строку? Потому что надо думать, а имеющийся шаблон символов освобождает от этой не всегда приятной необходимости. Вот, не задумываясь, и употребляют к месту и не к месту.
Пошустрив по словарям вариант effectiveness, мы получим значения: собственно эффективности, что нам не дает ровным счетом ничего, а еще – результативности. Вот это уже интересно.
Начинаем переходить от слов к делу — то есть, к их смыслам. Следовательно, эффективность в терминах effectiveness есть результативность, способность системы достигать определенного результата.
Применим одно из множества определений цели: Цель есть идеальная модель будущего результата. Следовательно, effectiveness — степень достижения цели, результативность.
Вот уже совершенно отдельный разрез понятия эффективности, что из приведенных выше определений не вытекало никак. И еще один вывод напрашивается: в поисках смыслов нам словари точно не указ, а всего лишь прикладной поставщик информации. Потому как любому, пожелавшему повторить мой незавидный вояж выяснения смысловых значений, все время будет попадаться в разной степени правильно перепутанная, но все та же каша. Причем, помимо смешения в кучку effectiveness и efficiency туда еще втемяшится непонятно для чего и одно из значений перевода performance — тоже как эффективности.
Пользуясь случаем, проедусь катком еще по одной смысловой ловушке. Многоуважаемое и повсеместно употребляемое в бизнесе понятие Key Performance Indicators, KPI именно в силу упомянутого перевода слова performance часто трактуется как ключевые показатели эффективности… Господа, это вовсе не так. Здесь уместнее все же первое в большинстве словарей значение перевода — показатели деятельности. В которой могут присутствовать и effectiveness как результативность достижения целей, и efficiency как продуктивность, экономичность, производительность, коэффициент полезного действия. Для процессного контроллинга (TQM, СМК и т.п.) KPI как показатели производительности работ (efficiency) вполне пригодны. Для формирования стратегических карт — нет.
Хотя и в указанных системах управления должны присутствовать цели процессов, а, следовательно, и результативность, т.е. effectiveness… Процесс, не имеющий цели, бессмысленен — он сам для себя, «чтобы было», и не ведет к результату, поскольку (вспоминаем!) цель есть модель результата. Таким образом, даже говоря о производственной деятельности, употреблять в чистом виде термин «эффективность» — наводить тень на плетень.
Итак, запихать все смыслы в «парадигму эффективности», как любят бряцать терминологией в бизнес-букварях, означает запутать и себя, и других (акционеров, персонал, партнеров, клиентов, собеседников).
Но вернемся к словам и смыслам. Уже упомянутая efficiency в тех же приведенных из словарей определениях скрупулезно и тщательно перепутана со своей сестрой effectiveness. А нам нужен конкретный физический смысл. Поэтому есть предложение выбрать из добытого раскопками множества самое выразительное. В данной транскрипции efficiency следует трактовать этот термин как производительность, продуктивность (и далеко не всегда экономическая, чаще — все же физическая, понятно и привычно осознаваемая как коэффициент полезного действия, КПД), экономичность (и здесь снова — не путать с экономической эффективностью!, в которой могут присутствовать как результативность, выраженная в экономических или финансовых категориях, так и затраты на получение этих результатов).
Пока производился поиск в словарях, в фокусе внимания высветилось еще одно слово-смысловое понятие, которое словари второй волной тоже переводят как эффективность. Это efficacy.
В отличие от предыдущих сестер тут все еще менее понятно: есть варианты перевода и эффективности, и силы, и действенности. Опять остается обратиться к здравому смыслу и прикладному опыту. А он вот каков: в фармакологии и медицине этот термин понятен: сила воздействия данного препарата.
А если рассмотреть шире — это действенность как способность выполнить свою функцию, назначение, миссию. Ого! Так мы уже и в организационную идеологию забрались? Можно и туда. Тогда организационная парадигма эффективности выглядит привычно иерархически:
- efficacy как действенность идеологических установок: сила миссии (бренда, ценностной парадигмы компании) и сила их влияния на умы;
- effectiveness как способность давать результат и реализовывать цели;
- efficiency как продуктивность в использовании и расходе ресурсов, экономичность и производительность процессов, проектов, в целом — любой работы, которую физически модно измерить.
Ну так как? Попробуем сказать это одним словом? Эффективность? Кто нас тогда поймет и как?
Отсюда также вытекает попытка определить — а что есть понятие «эффективный менеджер»? Способный давать результат? При этом угробив экономику компании, отрасли, страны? Тщательно контролирующий ресурсы и их расход и использование? Все в рамках бюджета, а результата не было, нет и не будет… Он эффективен?
А что такое действенность применительно к управленцу? Как оценивать силу его влияния?
Вот от безысходности и вырисовывается затасканная до дыр «парадигма эффективности», которую так любят управленческие беллетристы:
Э = Результат / Расплата за результат (его стоимость)
Если бы так все было просто, все управление любого уровня стало бы бесконечно эффективным: наращивай результаты (через постановку все более амбициозных целей), то есть увеличивай числитель дроби, и снижай расходы на достижение результата — уменьшай знаменатель. Да, в алгебре все именно так. В жизни сложнее.
Все более амбициозные цели требуют роста расходов на их реализацию. При этом принимаемые решения по определению — приняты, зафиксированы и даже оформлены в виде какого-либо акта — закона, приказа, распоряжения. Установлены и утверждены бюджеты на реализацию результатов. Цели — выше, больше, дальше, поскольку отражают ожидания собственников от своего бизнеса. Затраты — как можно ниже!
Любимое занятие менеджмента — оптимизация: как достичь заоблачных результатов, не расходуя ресурсы, лучше, если совсем без них… Поскольку и собственники одной из целей часто ставят повсеместное снижение расходов. Но результат при этом хотят побольше.
Вот и топчутся на месте большинство бизнесов не от нехватки ресурсов, хотя любят на это сетовать, не от приземленных целей, хотя предпочитают амбициозным скромные и осторожные, «реалистичные» сценарии. Они топчутся от разрыва мозга в необходимости давать результаты, чем больше — тем лучше, и при этом не тратить ни гроша. Так по щучьему веленью и живут, жалуясь на среду, клиентов, жизнь, консультантов, государство, происки империализма. Не поэтому ли и словечко эффективность, как мы только что увидели — неприличное и бессмысленное, но — не сходит с уст? Ведь легче болтать, чем делать.
Итак, какова же сложная, сильно переплетенная структура «парадигмы эффективности»? Как это переложить на язык практики? Только на основе здравого смысла, и больше никак, — словари не помогут.
Например, приобрела организация новую производственную линию или IT-систему. Стала компания от этого богаче? Беднее? Эффективнее? С точки зрения экономики — пока одни расходы. Но некий уровень технологической (можно также сказать — утилитарной) эффективности организация повысила.
Далее, освоив информационную систему или технологический процесс на новых мощностях, обучив персонал, отладив взаимодействие, компания смогла получить новый или больший, или лучший продукт (по объему, по качеству, по ассортименту, по пользе). Опять те же вопросы: стали лучше, хуже, дороже? Да никак! Еще один уровень эффективности покорен — функциональный. Не более.
И только лишь пройдя эти новые уровни технологической, информационной, функциональной эффективности, компания может выйти на новый уровень и результативности, т.е. эффективности экономической, выраженной в финансово-экономических категориях полученного результата.
Давайте снова попробуем понять друг друга даже в рамках одной организации, брякнув на планерке только лишь словом «эффективность»?
Чтобы подытожить сказанное, упакуем весь текст в тезисы.
Эффективность. Правда без вымыслов
Традиционный подход: соотнесение полученного результата к ресурсам на его получение. Зачастую именно так пытаются определить «экономическую эффективность».
Но это — статический параметр, никак не отражающий динамику системы. Мы можем через него оценивать в данный, в текущий момент, но не полноценно управлять!
С точки зрения предельно-смысловой логики (ищем адекватность термина его физическому смыслу) все не так просто… Издержки перевода — неадекватное использование термина вне контекста.
Разбираемся в терминах
В англоязычных бизнес-букварях никакой путаницы часто нет. Каждый термин применяется в соответствующем контексте, и всем одинаково понятно, о чем идет речь. Когда же западные азбуки начинают переводить наши «продвинутые» носители языка, не являющиеся специалистами в собственно предметной области, начинается окрошка про «эффективность». Все представленные ниже термины переводят как эффективность… А на самом деле?
Effectiveness — степень достижения цели, реализация требуемого результата: физический смысл — результативность.
Efficiency — производительность, продуктивность, физический смысл — КПД, экономичность.
Efficacy — сила, действенность, физический смысл — степень воздействия, сила влияния.
Цель — идеальная модель будущего результата.
Effectiveness. Способность формировать цели («прототипы», модели будущего результата) и обеспечивать их достижение определяют этот уровень «эффективности»: поставлена задача, и управленец ее решил — все! Он — «эффективный» менеджер!
Более на этом уровне не существенно ничто прочее, даже если решатель развалил систему или обанкротил фирму. Что просили — то и сделал.
Экономичность / Продуктивность
Efficiency. Термин, также не равный понятию экономической эффективности. Хотя ближе всех по смыслу к «парадигме эффективности» традиционного подхода: измеряется отношением выхода к входу.
Но это же и традиционный КПД — технически знакомый всем коэффициент полезного действия! Производительность труда, процессов, продуктивность активов, ресурсов — это все сюда же, и не всегда в экономических критериях.
Степень воздействия, сила влияния
Efficacy. Наиболее редко применяется в теории и практике менеджмента, поскольку не имеет общепринятой системы и критериев измерения.
Тем не менее, и этот аспект может быть оцениваем! Через оцифрованные параметры (количественные критерии) или характеристики (качественные оценки) атрибутов власти: степени ответственности и полномочий.
Например, руководителям разного уровня иерархии определены лимиты стоимости самостоятельно подписываемых договоров, а находящимся на одном уровне иерархии — в зоне своей функциональной ответственности.
Это свойство «эффективности» зачастую определяется личностными качествами менеджера, его харизмой, интуицией, способностью фильтровать вовлекаемых в деятельность людей по принципу — способен или не способен кандидат в партнеры или наемные сотрудники принимать на неформализованном уровне ментальную модель руководителя.
Действенность — суть власти.
Два аспекта власти: способность оказывать влияние и полномочия совершать принуждение
Первый аспект — влияние — опирается на лидерство, репутацию, уважение, личностный авторитет.
Инструмент реализации — обеспечение статуса.
Второй аспект — принуждение — является традиционным рычагом управления, администрирования, командования.
Баланс власти
Следует помнить, что у власти два, всегда неравновесных, крыла: полномочия и ответственность, и нарядный хвост — статус…
Ответственность делегируют, ею наделяют в любой иерархической модели охотно.
Полномочия фактически не дают…, разве что формально, в регламентных письменах. Полномочия необходимо брать!
Посредством чего брать власть?
Можно силой… на глазах происходит сплошь и рядом…
Можно — за счет первого рычага, статуса, но не мнимого, видимого, а истинного, настоящего: авторитета, репутации, харизмы.
Необходимо полноценное обеспечение баланса власти: большие полномочия подразумевают высокую степень ответственности. Справедливо и обратное!
Комбинирование и системность в балансе ситуативно-интуитивного администрирования и «регулярного научного управления»:
Всегда присутствуют элементы обоих подходов. Но и их баланс и разумную комбинацию лучше формализовать, закрепить регламентами, и именно в той части, в которой необходимо для дела.
Системность и синтетичность принимаемых решений достигается через моделирование системы управления с максимальным учетом и фиксацией всего, что важно для бизнеса.
Итогом станет подлинная «эффективность»: действенная способность ставить и реализовывать амбициозные цели за счет оптимального расходования ресурсов. А в организационной практике — наполненные смыслом термины, употребляемые по месту: результативность; производительность; действенность: для управленца, в первую очередь, — принимаемых им решений.
На мой взгляд, наличие эффективности, и её прогресса, можно оценить по нескольким индикаторам (смысловым в первую очередь, потом цифровым):
— Ты либо создаёшь капитализацию, либо проедаешь её.
— ROIC Коэффициент рентабельности инвестированного капитала — сравни его с самыми лучшими в отрасли, и тебе многое откроется, как в пути к вычислению, так и в результате.
— наращивание, либо ослабление рыночной власти — ключевой индикатор, как по стратегии, так и по
эффективности. Если издержки переключения у клиента заставляют его быть с тобой, и поставщика
можешь отжимать на самый минимум — ты красавчик, даже если слово Стратегия, в компании ругательное (что впрочем бывает редко)
Покупатель на самом деле ничего не решает- планку потребительских предпочтений поднимает конкурентная среда, покупатель идёт за ней, дальше дело в результативных манипуляциях( удовлетворённость, по умолчанию, должна быть на достаточном уровне, именно на достаточном ,а не на избыточном).